Page:Five Russian plays and one Ukrainian.pdf/131

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Wedding
109

are all just the same as Armenians and gypsies. They’ll give you a sponge or a goldfish, but all the time they’re watching their chance to relieve you of your superfluities. We’ll have another, eh?

Nastasia: What are all these anothers? It’s time we all sat down. It’s twelve o’clock.

Jigalov: Sit down, then, sit down! (Calls.) Ladies and gentlemen, I humbly entreat you. Please. Supper! Young people!

Nastasia: Welcome, dear guests. Be seated.

Zmewkin (sits at the table): Give me poetry! “But ah! the rebel, sought the storm, as in the storm were peace.” Give me storm!

Yat (aside): Remarkable woman! I’m in love—up to the ears in love! (Enter the company. They take their seats noisily at the table; a minute’s pause, the band plays a march.)

Mozgovy (in the uniform of a naval volunteer, rising): Ladies and gentlemen! I must tell you this; there are many toasts and speeches waiting for us. We won’t wait. We’ll begin at once. Ladies and gentlemen, I ask you to drink a toast to the bride and bridegroom. (The band plays a flourish. “Hurrah!” Clinking of glasses.)