Page:Folk Tales from Tibet (1906).djvu/52

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
28
FOLK TALES FROM TIBET.

and arranged a little plan for future processions. They agreed that Rambé was always to walk at the very front of the procession of the Mice, and that Ambé was to bring up the rear, and that all the time the procession was passing, Rambé was to call to Ambé, and Ambé to answer Rambé at frequent intervals. So next evening, when the procession started as usual, Rambé marched along in front, and Ambé took up his position last of all. As soon as Rambé had passed the cushion where the Cat was seated and had made his salaam, he called out in a shrill voice.

"Where are you, Brother Ambé? "

"Here I am, Brother Rambé," squeaked the other from the rear of the procession. And so they went on calling and answering one another until they had all filed past the Cat, who had not dared to touch Ambé as long as his brother kept calling to him.

The Cat was naturally very much annoyed at having to go hungry that evening, and felt very cross all night. But she thought it was only an accident which had brought the two friends, one in front and one in rear of the procession, and she hoped to make up for her enforced abstinence by finding a particularly fat Mouse at the end of the procession next morning. What, then, was her amazement and disgust when she found that on the following morning the very same arrangement had been made, and that Rambé called to Ambé, and Ambé answered Rambé until all the Mice had passed her by, and so, for the second time, she was foiled of her meal. However, she disguised her feelings of anger