Page:Folklore1919.djvu/78

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
66
Customary Restraints on Celibacy.

shire. There children used to visit houses early in the morning and sing:

"Good morrow to you, Valentine;
Curl your locks as I do mine.
Two before and three behind,
Good morrow to you, Valentine."

Apparently the second line referred to a custom whereby the girls of the party dressed up a boy as a girl. "Two or three of the girls," says this account, "select one of the youngest amongst them (generally a boy), whom they deck out more gaily than the rest, and place at their head." The third line is perhaps readily explicable. The boy's hair is to be curled like a girl's, as a taunt to the bachelors of the family visited, and a hint that they should face the responsibilities of matrimony,[1] If this theory is correct, it supplies further evidence that St. Valentine's day resembled Leap-year.

But in other parts of England the rhymes sung have no explicable meaning. Thus in Northamptonshire and Rutlandshire children used to go 'valentining' from house to house, singing:

"Morrow, morrow, Valentine,
First 'tis yours and then 'tis mine;
So please to give a Valentine,
Holly and ivy tickle my toe,
Give me red apple and let me go."

And in Berkshire the rhyme runs:

"Knock the kittle agin the pan,
Gie us a penny if 'e can;
We be ragged and you be vine,
Please to gie us a Valentine.
Up wi' the kittle, down wi' the spout,
Gie us a penny an' we'll gie out (cease)."

  1. In Switzerland young boys dress as girls and girls as boys on the Güdismendig or Güggismendig, i.e. the Monday after the Herrenfastnacht, Shrove Tuesday, and following days, in Frei- and Keller-amt, but the significance of the custom is not explained: Schweizerisches Archiv für Volkskunde, Zürich, 1905, p. 128.