Jump to content

Page:French convert.pdf/77

From Wikisource
This page has been validated.
THE FRENCH CONVERT.
77

readily conſented to carry them, and ordered their goods to be brought preſently, and themſelves to come aboard at midnight; at which time, Bernard conducted them to the ſhip, and then went aboard with them, in quality of their ſervant; and ſoon after, the wind ſerving, they ſet ſail for Denmark; where, being arrived, and tarrying a few days, they hired a Dutch veſſel to carry them to Rotterdam; and from thence they went by boat to Utrecht; which being a pieaſant place, end a very good air, they reſolved to ſettle there.

Thus, courteous reader, thou haſt heard a brief, but true relation of the mercy and goodneſs of God to that noble family, which is the ſubject of this narrative and he that reads it ſeriouſly thro'-out, will find cauſe to make the ſame obſervations that David did of old; 'Mark the perfect man, and behold the upright, for the end of that man is peace;' which the apoſtle St. James farther examplifies in his epiſtle; 'You have heard of the patience of Job, and have ſeen the end of the Lord, how he is very pitiful, and of tender mercy.' Here you have ſeen the great diſtreſs of Deidamia; and here you have ſeen the goodneſs of God in her deliverance. Here you have ſeen the Count Alanſon, rifled of all his eſtates and poſſeſſions; and here you have ſeen how God has graciouſly made it up: in giving him that faith which is far more precious than the gold which periſheth. But, I cannot conclude, without giving yon an account of the judgement of God upon Fronovius and Antonio, that others may fear and give glory to God.

Fronovius, after the ſeizure of Alanſon's eſtate, and his departure into Holland, returned into thoſe parts; but, finding himſelf hated by

G3
all