Forgetting of Foreign Words
through an outer association.[1] On the other hand, in the example aliquis one can note no trace of such an independent repressed theme which could occupy conscious thought immediately before and then re-echo as a disturbance. The disturbance of the reproduction proceeded here from the inner part of the theme touched upon, and was brought about by the fact that unconsciously a contradiction arose against the wish-idea represented in the quotation.
The origin must be construed in the following manner: The speaker deplored the fact that the present generation of his people was being deprived of its rights, and like Dido he presaged that a new generation would take upon itself vengeance against the oppressors. He therefore expressed the wish for posterity. In this moment he was interrupted by the contradictory thought: “Do you really wish so much for posterity? That is not true. Just think in what a predicament you would be if you should now receive the information that you must expect posterity from the quarter you have in mind! No, you want no posterity—as much as you need it for your venge-
- ↑ I am not fully convinced of the lack of an inner connection between the two streams of thought in the case of Signorelli. In carefully following the repressed thought concerning the theme of death and sexual life, one does strike an idea which shows a near relation to the theme of the frescoes of Orvieto.
25