Jump to content

Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu/206

From Wikisource
This page needs to be proofread.

Ḥaṭeph-Seghôl is found under the preformative in הֱקִלֹּתַ֫נִי 2 S 19, and a Pathaḥ occurs before ח (with a virtual sharpening of the ח) in such forms as הַֽחִתֹּ֫תָ Is 9; cf. Gn 11, Dt 2, 3, 1 S 22, Est 6—in all these cases before חִ.—On בְּהִלּוֹ Jb 29, see above, p: on וְהַחְתַּתִּ֫י Jer 49, see below, dd.

 [x 7. In the imperfect consecutive of verbs whose second radical is a guttural, ă is retained (§ 22 d) in the second syllable instead of ĕ, e.g. וַיָּ֫רַע 1 K 16: so also with ר, as וַיָּ֫צַר 2 Ch 28, Dt 2—but cf. also וַיָּ֫פֶר Neh 4.

 [y 8. Aramaïzing forms (but cf. Rem. § 67 g) in Hiphʿîl and Hophʿal are, וַיַּסֵּב Ex 13, &c.; cf. Ju. 18; אַל־תַּמֵּר Ex 23, but read אַל־תֶּ֫מֶר from מָרָה: וַיַּכְּתוּ Dt 1 (cf. Nu 14), but וַיַּסֵּ֫בּוּ Ju 18, 1 S 5, 2 Ch 29; אַחֵל profanabo, Ez 39; תַּתֵּם Jb 22; without elision of the ה (cf. § 53 q), וַיְהַתֵּל 1 K 18, but Jer 9 יְהָתֵ֫לוּ, Jb 13 תְּהָתֵ֫לּוּ; with î in the second syllable יַשִּׁים Jer 49, 50; cf. וַנַּשִּׁים Nu 21; in the perfect הִזִּי֫לוּהָ La 1. In Hophʿal, הֻמְּכוּ they are brought low, Jb 24; יֻכַּת he is smitten, Is 24 (plur. יֻכַּ֫תּוּ Jer 46, Mi 1); in pause, יֻחָֽקוּ Jb 19, but also יֻכַּ֑תּוּ Jb 4 (so Baer, Ginsb., but ed. Mant., Jabl. יֻכָּתּוּ); with ŏ in the initial syllable, הָשַּׁמָּהֿ (infinitive with suffix = הָשַּׁמָּהּ, cf. § 91 e) Lv 26 f., cf. 2 Ch 36; בָּהְשַׁמָּה, with irregular syncope for בְּהָשַּׁ׳, Lv 26.

IV. In General.

 [z 9. Verbs ע״ע are most closely related as regards inflexion to verbs ע״וּ (§ 72). The form of verbs ע״ע is generally the shorter (cf. e.g. יָסֹב and יָקוּם, הֵסֵב and הֵקִים); in a few cases, however, the two classes exactly coincide, e.g. in the imperfect Qal and Hiphʿîl with wāw consecutive, in Hophʿal and in the less common conjugations (see above, l).

 [aa 10. The developed forms (with three radicals), as mentioned in a, are especially frequent in the 3rd sing. masc. and fem., and the 3rd plur. perf. Qal (i.e. in forms without an afformative or with an afformative beginning with a vowel) of transitive verbs, or verbs, at any rate, expressing action, e.g. סָבַב, סָֽבְבוּ (but before a suffix also סַבּ֫וּנִי, as well as סְבָב֫וּנִי, שַׁדּ֫וּנִי &c.); זָמַם, זָֽמֲמָה, אָֽפֲפוּ, &c. Sometimes the contracted, as well as the uncontracted form, is found, e.g. בָּזַז to plunder, plur. בָּֽזְזוּ; in other parts, only בָּזַ֫זְנוּ Dt 2, as well as בַּזּ֫וֹנוּ Dt 3 זָמַ֫מְתִּי Zc 8 and זַמֹּ֫תִי Jer 4. Other examples of biliteral forms in 2nd sing. masc. are Dt 25, Pr 30; in 1st sing., Jos 5. A part from Qal the only example of a developed form is וְהַחְתַּתִּ֫יּ Jer 49.

 [bb On the other hand, the biliteral forms are the more common in the 3rd sing. and plur. of perfects which are intransitive, and express a state; cf. דַּק Dt 9 (Ex 32 דָּ֑ק; elsewhere always a transitive verb); חַת, fem. חַ֫תָּה; מַר, fem. מָ֫רָה (for marrā); צַר, fem. צָ֫רָה (cf. וְחָ֫רָה Ez 24); רַךְ, שַׁח, fem. שַׁ֫חָה, תַּם &c.; plur. חַ֫תּוּ, תַּ֫מּוּ &c. (but on the tone, cf. ee below). Exception, עָֽשְׁשָׁה ψ 6.

 [cc The intransitive but developed perfects דָּֽלֲלוּ (also דַּ֫לּוּ), חָלַל, נָֽדְדָה, נָֽדְדוּ (in pause נָדָ֫דוּ), סָרַר, עָֽשֲׁשָׁה (plur. in pause עָשֵֽׁשׁוּ ψ 31), צָֽלֲלוּ, שָֽׁחֲחוּ (also שַׁ֫חוּ), almost all have, as Mayer Lambert observes, at least an active, not a stative meaning. Triliteral forms of the infinitive after לְ are לִסְבֹּב Nu 21; לִשְׁדוֹד Jer 47; לִגְזׄז Gn 31 (also לָגֹז Gn 38); cf. also לַחְמָם Is 47, in subordinate pause, for לַֽחֲמַם; with suffix לַֽחֲנַנְכֶם Is 30, and, from the same