might be my reason for concealing the will—if I did conceal it?"
"The answer seems obvious. Why does the wild ass forage with a strange herd, or the pig put his feet in the trough? Not for his neighbour’s gain, Madame, not in a thousand years."
"Monsieur, I have never been spoken to so coarsely. I am a blacksmith’s daughter, and I have heard rough men talk in my day, but I have never heard a man—of my own race at least—so rude to a woman. But I am here not for my own sake; I will not go till I have said and done all I have come to say and do. Will you listen to me, Monsieur?"
"I have made my charges—answer them. Disprove this theft"—he held up the will—"of concealment, and enjoyment of property not your own, and then ask of me that politeness which makes so beautiful stable and forge at Pontiac."
"Monsieur, you cannot think that the will was concealed for profit, for the value of the Seigneury of Pontiac. I can earn two such seigneuries in one year, Monsieur."
"Nevertheless you do not."
"For the same reason that I did not bring or send that will to you when I found it, Monsieur. And for that same reason I have come to ask you not to take advantage of that will."
He was about to interpose angrily, but she continued: "Whatever the rental may be that you in justice feel should be put upon the Seigneury, I will pay—from the hour my husband entered on the property, its heir as he believed. Put such rental on the property, do not disturb Monsieur Racine in his position as it is, and I will double that rental."