of subjects and the widest scope of treatment." The form of "The Creation," the first poem of this group, was a first experiment by me in this direction.
The second part of my reason for not writing these poems in dialect is the weightier. The old-time Negro preachers, though they actually used dialect in their ordinary intercourse, stepped out from its narrow con- fines when they preached. They were all saturated with the sublime phraseology of the Hebrew prophets and steeped in the idioms of King James English, so when they preached and warmed to their work they spoke another language, a language far removed from traditional Negro dialect. It was really a fusion of Negro idioms with Bible English; and in this there may have been, after all, some kinship with the innate grandiloquence of their old African tongues. To place in the mouths of the talented old-time Negro preachers a language that is a literary imitation of Mississippi cotton-field dialect is sheer burlesque.
Gross exaggeration of the use of big words by these preachers, in fact by Negroes in general, has been com- monly made; the laugh being at the exhibition of ignorance involved. What is the basis of this fond- ness for big words? Is the predilection due, as is supposed, to ignorance desiring to parade itself as knowledge? Not at all. The old-time Negro preacher loved the sonorous, mouth-filling, ear-filling phrase because it gratified a highly developed sense of sound and rhythm in himself and his hearers.
⊙⊙⊙
[9]