Page:Gospel of Buddha.djvu/123

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

When on the next day the Blessed One had finished his meal, she took her seat at his side and spoke thus: "Eight are the boons, Lord, which I beg of the Blessed One."4

Said the Blessed One: "The Tathāgatas, O Visākhā, grant no boons until they know what they are."5

Visākhā replied: "Befitting, Lord, and unobjectionable are the boons I ask."6

Having received permission to make known her requests, Visākhā said: -"I desire, Lord, through all my life long to bestow robes for the rainy season on the Sangha, and food for incoming bhikkhus, and food for outgoing bhikkhus, and food for the sick, and food for those who wait upon the sick, and medicine for the sick, and a constant supply of rice-milk for the Sangha, and bathing robes for the bhikkhunīs, the sisters."7

Said the Buddha: "But what circumstance is it, O Visākhā, that thou hast in view in asking these eight boons of the Tathāgata?"9

And Visākhā replied:9

"I gave command, Lord, to my maid-servant, saying, 'Go, and announce to the brotherhood that the meal is ready.' And the maid went, but when she came to the vihāra, she observed that the bhikkhus had' doffed their robes while it was raining, and she thought: 'These are not bhikkhus, but naked ascetics letting the rain fall on them.' So she returned to me and reported accordingly, and I had to send her a second time. Impure, Lord, is nakedness, and revolting. It was this circumstance, Lord, that I had in view in desiring to provide the Sangha my life long with special garments for use in the rainy season.10

"As to my second wish, Lord, an incoming bhikkhu, not being able to take the direct roads, and not knowing the places where food can be procured, comes, on his way tired out by seeking for alms. It was this circumstance,

95