270
9. Ġním is used with many nouns meaning “I inflict … on.”
Ġním bagar ar. | I threaten. |
Ġním buaiḋreaḋ ar. | I trouble. |
Ġním casaoid ar. | I complain of. |
Ġním eugcóir ar. | I wrong. |
Ġním feall ar. | I act treacherously towards.
|
Ġním smaċt ar. | I exercise authority over, I restrain.
|
Ġním breiṫeaṁnas ar. | I judge, pass judgment upon.
|
Ġním faire ar. | I watch. |
619.
AS, OUT OF, FROM.
1. Literal use: out of, from, &c.
Ċuaiḋ sé as an tiġ. | He went out of the house. |
Dul as an mbeaṫaiḋ. | To depart from life. |
2. With various other verbs:
Dúisiġim as codlaḋ. | I arouse from sleep. |
Cuirim as seilḃ. | I dispossess. |
Croċaim as. | I hang from. |
Cuirim asam. | I utter (a shriek, &c.) |
Léigim as. | I let off. |
Sgriosaim af. | I erase from. |
Tuitim as a ċéile. | To fall asunder. |
Tarraing as a ċéile. | To pull asunder. |