MARCO POLO 95 printing was then unknown, and only in manuscript did any book make its ap- pearance. Rusticiano wrote in a very poor sort of French ; for then, as now, that language was commonest in all the cities of Europe. How much of the language of the book of Marco Polo's travels was Marco's, and how much was the worthy Rusticiano's, we are unable to decide. The facts in that famous book were duly vouched for by Marco. The opening chapter, or prologue, inflated and wordy, after the fashion of the times, was undoubtedly Rusticiano's. He be- gan thus : "Great Princes, Emperors, and Kings, Dukes and Marquises, Counts, Knights, and Burgesses ! and People of all degree who desire to get knowledge of the various races of mankind and of the diversities of the sundry regions of the World, take this Book and cause it to be read to you. For ye shall find therein all kinds of wonderful things, and the divers histories of the Great Her- menia, and of Persia, and of the Land of the Tartars, and of India, and of many another country of which our Book doth speak, particularly and in regular suc- cession, according to the description of Messer Marco Polo, a wise and noble citizen of Venice, as he saw them with his own eyes." This portentous prologue ends with these great swelling words : " And I may tell you that in acquiring this knowledge he spent in those various parts of the World good six-and-twenty years. Now, being thereafter an inmate of the Prison at Genoa, he caused Messer Rusticiano, of Pisa, who was in the same Prison likewise, to reduce the whole to writing; and this befell in the year 1298 from the birth of Jesus." One year later, in the summer of 1299, Marco Polo was set at liberty and re- turned to Venice, where he died peacefully in 1324. His last will and testament, dated Januaiy 9, 1323, is preserved among the archives of Venice, and a marble statue in his honor was set up by the Venetians, in the seventeenth century, and may be seen unto this day in the Palazzo Morosini-Gattemburg, in the Campo S. Stefano of that city. How came Marco Polo to be drawn so far into the vague and shadowy East ? Somewhere about the middle of the thirteenth century, certain members of the Polo family had established a trading-house in Constantinople, then pretty near the end of the world from Europe. These adventurous Venetians, in 1 260, sent the two brothers, Nicolo and Maffeo, still further to the eastward on a trading journey to the Crimea. Led on by one adventure and another, and lured by the hope of new and greater gains, they ascended the Volga northward and east- ward, crossed Bokhara, and finally broke into one of the northwestern provinces of China, or Cathay, then faintly known in Europe by various names, the most classic of which was Seres. Here they made their way to the capital city of the Great Mongol Empire, the seat of government where ruled the Great Khan, a very mighty potentate, Kublai Khan, grandson of the famous conqueror, Ghenghis Khan. Kublai Khan resided at the wonderful city of Cambuluc, which we now know as Pekin. North of the Great Wall, and some one hundred and eighty miles from Cambuluc, was the Great Khan's summer palace, one of the wonders of the world, reading of