WILLIAM CULLEN BRYANT 153 for the first time. That the mother-land impressed him, we may be sure ; yet it is worthy of remark that nothing which he saw there no place which he visited, and no association it awakened is recorded in his verse. We have Italian poems from him, or poems in which Italian localities are indicated, and we have, if not German poems, several spirited translations from German song. But we recall nothing, in his verse, of which England alone was the inspiration. Yet he was, and is, admired in the land of his fathers. A proof of this fact is contained in the second volume of Beattie's " Life of Campbell." " I went with him one evening," says the writer (May 29, 1841), "to the opening of the Ex- hibition, in Suffolk Place. It had been arranged that he should read something, and he chose the ' Thanatopsis ' of Bryant. A deep silence followed ; the audi- ence crowded round him ; but when he came to the closing paragraph, his ad- miration almost choked his voice : ' Nothing finer had ever been written ! ' " The first illustrated edition of Mr. Bryant's poetical works was published in 1846, at Philadelphia. It was a creditable piece of art work, considering the then condition of art in America the designs being drawn by Leutz, an accom- plished academician of the Dusseldorf school, who strove to make up in vigor and picturesqueness what he lacked in sentiment and feeling. A second illus- trated edition was issued a few years later in New York. The illustrations were drawn on wood, many by Birket Foster, and the engraving and printing were done in England. This method of producing a fine edition of a favorite Ameri- can writer would hardly suit a protectionist, but, then, Mr. Bryant was not a protectionist as who is in literature ? The last twenty-five years of Mr. Bryant's life differed but little from those which preceded them. That is to say, they were spent in journalism, diversified, now and then, by the publication of a new volume of poems, and by several journeys 00 the Continent. The result of these journeys was given to the public in the shape of letters in the Evening Post, which letters have been col- lected in two or three volumes. Mr. Bryant's prose is admirable a model of good English, simple, manly, felicitous. That its excellence has not been uni- versally recognized and what generally, follows recognition in this country imitated, is owing to several circumstances ; as that it originally appeared in the crowded columns of a daily journal ; that the American's appetite for works of travel demands more stimulating food than Mr. Bryant 'chose to give it, and that his poetry has overshadowed everything else that he did. Few believe that a poet can write well in prose, and those who do, prefer his poetry to his prose. The preference is a just one, but it proves nothing, for literary history shows that a good poet is always a good prose-writer. Mr. Bryant's last great labor it is almost superfluous to state was a new translation of Homer. The task was worthy of him ; for, though it has been performed many times, it has never been performed so well before. Scores have tried their hands at it, from Chapman down ; but all have failed in some impor- tant particular Pope, perhaps, most of all. Lord Derby's version of the " Iliad " was the best before Mr- Bryant's ; it is second best now, and will soon