poor mother! Oh, what pain!" And hiding her face against my neck, she sobbed once more.
To my eyes also love and sympathy brought the tears; but in a little while the fond, comforting words I spoke and my caresses recalled her from that sad past to the present: then, lying back as at first, her head resting on my folded cloak, her body partly supported by my encircling arm and partly by the rock we were leaning against, her half-closed eyes turned to mine expressed a tender assured happiness—the chastened gladness of sunshine after rain; a soft delicious languor that was partly passionate with the passion etherealised.
"Tell me, Rima," I said, bending down to her, "in all those troubled days with me in the woods had you no happy moments? Did not something in your heart tell you that it was sweet to love, even before you knew what love meant?"
"Yes; and once—O Abel, do you remember that night, after returning from Ytaioa, when you sat so late talking by the fire—I in the shadow, never stirring, listening, listening; you by the fire with the light on your face, saying so many strange things? I was happy then—oh, how happy! It was black night and raining, and I a plant growing in the dark, feeling the sweet rain-drops falling, falling on my leaves. Oh, it will be morning by-and-by and the sun will shine on my wet leaves; and that made me glad till I trembled with happiness. Then suddenly the lightning would come, so bright, and I would tremble with fear, and wish that it would be dark again. That was when you looked at me sitting in the shadow, and I