Page:Grimm-Rackham.djvu/403

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Youth who could not Shudder

struck twelve everything disappeared. He lay down, and was soon fast asleep.

Next morning the King came again to look after him, and said: ‘Well, how did you get on this time? ’

‘I played skittles,’ he answered, ‘and lost a few coins.’

‘Didn’t you learn to shudder?’

‘Not I. I only made merry. Oh, if I could but find out how to shudder.’

On the third night he again sat down on his bench, and said quite savagely: ‘If only I could shudder!’

When it grew late, six tall men came in, carrying a bier, and he said: ‘Hullo there! That must be my cousin who died a few days ago.’ And he beckoned and said: ‘Come along, cousin, come along.’

The men put the coffin on the floor, and he went up and took the lid off, and there lay a dead man. He felt the face, and it was as cold as ice. ‘Wait,’ he said; ‘I will warm him.’

Then he went to the fire and warmed his hand, and laid it on his face, but the dead man remained cold. He took him out of the coffin, sat down by the fire, and took him on his knees, and rubbed his arms to make the blood circulate.

But it was all no good. Next, it came into his head that if two people were in bed together, they warmed each other. So he put the dead man in the bed, covered him up, and lay down beside him.

After a time the dead man grew warm, and began to move.

Then the Youth said: ‘There, you see, cousin mine, have I not warmed you?’

But the Man rose up, and cried: ‘Now, I will strangle you!’

‘What!’ said he, ‘are those all the thanks I get. Back you go into your coffin then.’ So saying, he lifted him up, threw him in, and fastened down the lid. Then the six men came back and carried the coffin away.

‘I cannot shudder,’ he said; ‘and I shall never learn it here.’

309