Page:Hamlet - The Arden Shakespeare - 1899.djvu/118

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
SC. II.]
PRINCE OF DENMARK
85

the first row of the pious chanson[a 1][b 1] will show
you more; for look where my abridgement[b 2] 445
comes.[a 2]

Enter four or five Players.

You are[a 3] welcome, masters; welcome, all. I
am glad to see thee[a 4] well: welcome, good friends.
—O, my[a 5] old friend! Why, thy[a 6] face is
valanced[a 7][b 3] since I saw thee last; comest thou 450
to beard me in Denmark?—What, my young
lady and mistress! By 'r lady,[a 8] your ladyship[a 9]
is nearer to heaven[a 10] than when I saw you last,
by the altitude of a chopine.[b 4] Pray God, your
voice, like a piece of uncurrent gold, be not 455
cracked within the ring.[b 5]—Masters, you are all

  1. 444. pious chanson] Qq 2-5; Pons Chanson F; Pans Chanson Ff 2–4, Q 6; godly Ballet Q 1.
  2. 445, 446. abridgement comes] Q 1, Q; abridgements come F.
  3. 447. You are] Q, Y'are F.
  4. 448. thee] Q, F; ye Dyce (ed. 2).
  5. 449. my] F, omitted Q.
  6. 449. Why, thy] Q, Thy F.
  7. 450. valanced] Q, valiant F.
  8. 452. By 'r lady] F, Q 1; by lady Qq 2–4; my Lady Qq 5, 6.
  9. 452. ladyship] Lordship Ff 3, 4.
  10. 453. to heaven] Q, heaven F.
  1. 444. pious chanson] The "godly Ballet" of Q 1 confirms the reading of Q. Attempts have been made by reference to the French "Chanson du Pont Neuf" to justify the Folio misprint. The ballad is "pious" as having a scriptural subject. "Row" perhaps means stanza, or perhaps column of a broadside ballad.
  2. 445. abridgement] See Midsummer Night's Dream, V. i. 39, where abridgement means an entertainment, which shortens the time. Here it has both this meaning and that of cutting short the talk.
  3. 450. valanced] fringed (with a beard).
  4. 454. chopine] Italian ciopinno, Minsheu defines Spanish chapin "a high cork shoe. Coryat in Crudities, 1611, describes the Venetian "chapineys" as worn by ladies under the shoes, sometimes half a yard high. The boy who plays the lady has grown since Hamlet saw him last.
  5. 456. cracked within the ring] coins cracked within the circle which surrounded the sovereign's head were unfit for currency. Usurers, Lodge tells us in Wits Miserie, 1596, bought up "crackt angels" at nine shillings a piece. Is there a play on "ring"—a voice that rings clear and true? In Beaumont's Remedy of Love (xi. 477, Dyce) we find the same expression: "If her voice be bad, crack'd in the ring."