Page:Handbook of the Swatow vernacular.djvu/35

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
Lesson V.
19
爾有記得我否
Lṳ́ ũ kì-tit uá mē?
Do you remember me?
我要搬
Uá àiⁿ-puaⁿ
I am going to remove.
要搬去何處
Àiⁿ-puaⁿ khṳ̀ tî-kò?
Where are you going to remove to?
還了未知
Huân-lióu būe-tsai
I don't know yet.
到何時正知
Kàu tiang-sî chiàⁿ-tsai?
When will you know?
爾若是要搬。請爾與我呾
Lṳ́ nāⁿ-sĩ àiⁿ-puaⁿ chhíaⁿ lṳ́ kah uá tàⁿ
If you are going to remove, please tell me.
伊轉來或未
I tńg--lâi a-būe?
Has he come home?
Būe
He hasn't.
此個携去還伊
Chí--kâi khiéh-khṳ̀ hôiⁿ i
Take this, go and return it to him.
爾有覔否
Lṳ́ ũ tshūe mē?
Did you search for it?
有。我覔無
Ũ. Uá tshūe bô
Yes. I searched, but I couldn't find it.
立起來
Khiã--khí-lâi
Stand up.
Tsõ
Sit down.
請爾教我
Chhiáⁿ lṳ́ kà uá
You teach me, please.
伊來巡爾
I lâi-sûn lṳ́
He comes to visit you.
請待
Chhiáⁿ-táⁿ
Just wait please.
Very Well.
此勿。抛去
Chiá màiⁿ, kák-tiòu
This is not wanted, throw it away.
我袂寫
Uá bõi-siá
I can't write.