I must remind the reader that this playlet was written when its principal character, far from being a fallen foe and virtually a prisoner in our victorious hands, was still the Caesar whose legions we were resisting with our hearts in our mouths. Many were so horribly afraid of him that they could not forgive me for not being afraid of him: I seemed to be trifling heartlessly with a deadly peril. I knew better; and I have represented Caesar as knowing better himself. But it was one of the quaintnesses of popular feeling during the war that anyone who breathed the slightest doubt of the absolute perfection of German organization, the Machiavellian depth of German diplomacy, the omniscience of German science, the equipment of every German with a complete philosophy of history, and the consequent hopelessness of overcoming so magnificently accomplished an enemy except by the sacrifice of every recreative activity to incessant and vehement war work, including a heartbreaking mass of fussing and cadging and bluffing that did nothing but waste our energies and tire our resolution, was called a pro-German.
Now that this is all over, and the upshot of the fighting has shown that we could quite well have afforded to laugh at the doomed Inca, I am in another difficulty. I may be supposed to be hitting Caesar when he is down. That is why I preface the play with this reminder that when it was written he was not down. To make quite sure, I have gone through the proof sheets very carefully, and deleted everything that could possibly be mistaken for a foul blow. I have of course maintained the ancient privilege of comedy to chasten Caesar's foibles by laughing at them, whilst introducing enough obvious and outrageous