THE SOUL OF O SANA SAN
was about to die, came to the bedside and asked if he wanted to leave any message. He stirred slightly then, in a scarcely audible voice, asked in Russian what the Japanese word was for "good-by." A long pause followed, during which the spirit seemed to hover irresolute upon the brink of eternity.
O Sana San sat motionless, her lips parted, her face full of the awe and mystery of death. Presently he stirred and turned his head slowly until his eyes were on a level with her own.
"Sayonara," he whispered faintly, and tried to smile; and O Sana San, summoning all her courage to restrain the tears, smiled bravely back and whispered, '"Sayonara."
It was scarcely said before the spirit of the prisoner started forth upon his final journey, but he went not alone. The soul of a child went with him, leaving in its place the tender, newborn soul of a woman.
221