by the tree, then, peremptorily I speak it, there is
virtue in that Falstaff: him keep with, the rest
banish. And tell me now, thou naughty varlet,
tell me, where hast thou been this month?
Prince. Dost thou speak like a king? Do
thou stand for me, and I'll play my father. 483
Fal. Depose me? if thou dost it half so
gravely, so majestically, both in word and
matter, hang me up by the heels for a rabbit-
sucker or a poulter's hare.
Prince. Well, here I am set. 488
Fal. And here I stand. Judge, my masters.
Prince. Now, Harry! whence come you?
Fal. My noble lord, from Eastcheap.
Prince. The complaints I hear of thee are
grievous. 493
Fal. 'Sblood, my lord, they are false!
[Aside to Prince.] Nay, I'll tickle ye for a young
prince, i' faith.
Prince. Swearest thou, ungracious boy? hence-
forth ne'er look on me. Thou art violently car-
ried away from grace: there is a devil haunts
thee in the likeness of an old fat man; a tun of
man is thy companion. Why dost thou con-
verse with that trunk of humours, that bolting-
hutch of beastliness, that swoln parcel of dropsies,
that huge bombard of sack, that stuffed cloak-
bag of guts, that roasted Manningtree ox with
the pudding in his belly, that reverend vice, that
grey iniquity, that father ruffian, that vanity in
486-487 Cf. n.
495 Cf. n.
501 trunk of humours: chest full of caprices
bolting-hutch: bin for sifting meat
503 bombard: large leather vessel for holding liquor
cloak-bag: portmanteau
504 Manningtree: cf. n.