of Salisbury episode in the anonymous Edward III. I give my adhesion to the conjecture of Farmer, already quoted, that 'Henry the sixth [in its earliest form] had the same Author with Edward the third,' and believe that author to have been Peele.[1]
APPENDIX D
The Text of the Present Edition
The text of the present volume is, by permission of the Oxford University Press, that of the Oxford Shakespeare, edited by the late W. J. Craig, except for the following deviations:
1. The stage directions are those of the original Folio edition, necessary additional words being inserted in square brackets.
2. The punctuation has been altered in many places, and the spelling normalized in the following instances: French place names in general (e.g., Champagne, Gisors, Poitiers, Bordeaux instead of Champaigne, Guysors, Poictiers, Bourdeaux); antic (antick), everywhere (every where), forfend (forefend), forgo (forego), immortaliz'd (immortalis'd), warlike (war-like).
3. The following alterations of the text have been made after collation with the Folio, readings of the present edition preceding and those of Craig following the colon. Except in the one case otherwise marked the changes all represent a return to the Folio text:
I. ii. 41 gimmors: gimmals
I. iv. 28 Call'd: Called
95 thee: thee, Nero
I. v. 16 hungry-starved: hunger-starved
- ↑ Cf. The Shakespeare Apocrypha, p. xxiii.