This be Damascus, be thou cursed Cain,
To slay thy brother Abel, if thou wilt. 40
Glo. I will not slay thee, but I'll drive thee back:
Thy scarlet robes as a child's bearing-cloth
I'll use to carry thee out of this place.
Win. Do what thou dar'st; I'll beard thee to thy face. 44
Glo. What! am I dar'd and bearded to my face?—
Draw, men, for all this privileged place;
Blue coats to tawny coats. Priest, beware your beard;
I mean to tug it and to cuff you soundly. 48
Under my feet I stamp thy cardinal's hat:
In spite of pope or dignities of church,
Here by the cheeks I'll drag thee up and down.
Win. Gloucester, thou'lt answer this before the pope. 52
Glo. Winchester goose! I cry a rope! a rope!
Now beat them hence; why do you let them stay?
Thee I'll chase hence, thou wolf in sheep's array.
Out, tawny coats! out, scarlet hypocrite! 56
Here Gloucester's men beat out the Cardinal's men, and enter in the hurly-burly the Mayor of London and his Officers.
May. Fie, lords! that you, being supreme magistrates,
Thus contumeliously should break the peace!
Glo. Peace, mayor! thou know'st little of my wrongs:
Here's Beaufort, that regards nor God nor King,
Hath here distrain'd the Tower to his use. 61
Win. Here's Gloucester, a foe to citizens;
39 Damascus; cf. n.
42 bearing-cloth: christening robe
53 Winchester goose: cant name of a foul disease
61 distrain'd: confiscated