Page:Hindi grammar (Greaves).djvu/41

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

SECT. 11. PRONUNCIATION. 17

सम्भालना, to support. Compare the English impossible, impolite, immoderate. In English, however, the " n " is frequently not changed to "m" before a labial, e.g., unpolished, unborn, unburnt.

In Hindi, before the labials, there is often only a nasalization, e.g., साँप, a snake; सौँपना, to commit to the care of.

With reference to the other letters. It will be found from the classification of letters to which group any letter belongs, the Anusvâr before a letter commonly assumes the nasal belonging to that group. No rigid rule, however, can be formulated : sometimes Anusvâr is used, sometimes the Anunâsik. As examples of the use of Anunâsik take the following : — ^|4| breath ; *^JM tears ; ^T^, bamboo ; ^T^, arm ; ^nR^TT, brown or dark colon red. But it is the Anusvar in the following : — ^vl| |4| |, a devotee ; (c/. English o«/o«j ; ^T^rn^ theuniverse;{cf.E.nglsh unsafe) ; ^f^T, a portion; (cf. bunch); T%1S', dlion ;{cf. English unholy). This word f^3 is not uncommonly pronounced as though written

The exact pronunciation of these nasals must be acquired from an Indian ; as a matter of fact, however, if the pronunciation of the following letter be already acquired, there is no great difficulty as in anticipation