VII. ] BENGALI LANGUAGE & LITERATURE, 997 what religion or God was; nobody gave me any instruction,on the subject. The joy I felt on the funeral ground that day overflowed my soul. Language is feeble; how can I express it or con- vey what I felt to others? No one can experience this joy by filling his head with logical discussions. Who says there is no God? Here is the evidence of his existence: | was not prepared for it; how could I then have felt such joy! With this spirit of asceticism and joy I came home at midnight. | could not sleep that night. The reason of my sleeplessness was this ecstasy of soul; as if moon- light had spread itself over my mind for the whole of that night. At dawn I went to the bank of the Ganges to see my grand-mother. I found her drawing her last breath. ‘They had brought her
কিছুই জানি নাই, কিছুই শিখি নাই। শ্ুশানের সেই উদাস আনন্দ, তৎকালের সে স্বাভাবিক সহক্গ আনন্দ মনে আর ধরে না। ভাষা AK ছুর্বল, আমি সে. আনন্দ কিরূপে লোককে বুঝাইব? তাহা স্বাভাবিক আনন্দ । তর্ক করিয়া যুক্তি করিয়া সে আনন্দ কেহ পাইতে পারে না। সেই আনন্দ চালিবার জন্য ঈশ্বর অবসর খোঁজেন । সময় বুঝিয়াই তিনি আমাকে এ আনন্দ দিয়াছিলেন ॥ : কে বলে ঈশ্বর নাই ? এই তো তার অস্তিত্বে প্রমাণ । আমি তো। প্রস্তুত ছিলাম না, তবে কোথা হইতে এ আনন্দ পাইলাম ৭ এই -ওদাস্য ও আনন্দ, লইয়া ব্রাত্রি স্থুই গ্রহরের সময় আমি বাড়ীতে আসিলাম। সে রাত্রিতে আমার নিদ্রা হইল না। এ অনিদ্রার কারণ আনন্দ সার রাত্রি যেন একটা আনন্দ-জ্যোৎস্বা আমার হৃদয়ে জাগিয়। রহিল। রাত্রি প্রভাত হইলে দ্রিদ্িমাকে দেখিবার জন্য আবার গঙ্গাতীরে যাই, তখন তাহার শ্বাস হইয়াছে । সকলে