Civa Charan Sen. 362 BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. © [ Chap. arrows. There was a crown of flowers on his head, and a pair of flower-bracelets on his arms. He cast sportive glances all around. His left arm lay round the neck of his dear wife Rati and her arms were entwined with his. At this advent of the God of Love into the Himalaya mountains, with the Seasons tor his gay companions,—all the flowers in the valley blossomed and the Kokilas sent aloft their far-reaching notes. Those damsels who had resolved, for some offence, not to speak to their lovers—could not restrain themselves, but ran to meet them, as soon as the high notes of the Kokila reached their ears. The trees, hitherto bereft of leaves revived and were clothed with fresh flowers and leaves. The beautiful Ketaki flower sported with the gentle breeze. The Acoka flower bloomed when the Cephalika should bloom. Nature’s laws seemed to be upset; from the bough of Jasmine, the Malati flower shot forth, and from the bough of the Nagakecgara, by a curious. sport of Nature, appeard the Vakula and the Kadamba. The hum- ming of the bees charmed the ears and the Kokila’s high note rent the air. The Madhavi creepers, the Palaga tree, the Tagara and the Vela plants drooped under their wealth of flowers.” But all this availed not, and we know that K4ma- deva was reduced to ashes by the spark that flashed from the third eye of Giva. We shall have to refer to Jay Narayana ina future chapter and so close our remarks about him here. 12. Civa Charan Sen—the author of ‘ Sérada Mangal’ (a translation of the Ramayana) wrote a