Page:History of Bengali Language and Literature.djvu/57

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
II.]
BENGALI LANGUAGE & LITERATURE.
27

He mystically discourses on শঙ্খ,[1] which however, is as remote from সঙ্ঘ, as is the popular conception of Dharma-thākur, from that of the historical Buddha. Evidences of their Buddhistic origin.There are passages which distinctly prove the Buddhistic origin of the poems. In the Çunya Purāṅa, which lays down rules for Dharma worship, there is a line,—"ধর্ম্মরাজ যজ্ঞ নিন্দা করে"—(Dharma Rāj condemns sacrifices). This sounds like a translation of the well-known line in honour of Buddha by the poet Jaydeva—"নিন্দসি যজ্ঞ বিধিরঽহ শ্রুতি জাতং".

There are many other passages which clearly indicate the same truth; for instance "সিংহলে শ্রীধর্ম্মরাজ বহুত সম্মান"—(Dharma Rāj is held in high veneration in Ceylon). In another line we find "আগেতে ছিলেন প্রভু ললিত অবতার"—(In former times Dharma Rāj was the Lalita Avatāra). The most authoritative biography of Buddha is called the "Lalita Vistāra."

  1. সংখ উপজিল সংখ সংখর বিচার।
    কহ কহ পণ্ডিত সংখর সার॥
    কোন সংখ জলে স্তান করেন অনাদ্দ করতার।
    আদ্দ সংখ জলার জুতি॥
    হরি হরি সংখ পাপ মুকতি॥
    কোন সংখে না ছোঁএ পানি।
    দখিন সংখে না ছোঁঞে পানি।
    দখিন সংখে না ছোঁঞে পানি॥
    দখিন সংখে আপ পঅমানি।
    কে সিরজিল গঙ্গা কে সিরজিল পঙ্ক।
    তাহে উপজিল দ্বাদশ অঙ্গুল সংখ।
    হে জঅ সঙ্খ হে বিজঅ সঙ্খ তুমি সংখ হইএ চিরাই॥
    তুম্মার জলে স্তান করেন শ্রীধর্ম্ম গোসাঞি॥

    Çunya Purān PP. 83-84.