Page:History of Bengali Language and Literature.djvu/668

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

628. BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. | Chap.

Far-fetch- One curious fact with regard to the face is that edsimiles. +15) lotuses are confined in the disc of the moon | (her face.) The sun who finds his friends so confined by his enemy, came to the rescue, in the shape of the vermilion mark on the forehead. The god of love, in aid of the sun, held the bow of her eye- brows, and aimed his shafts, which were the glances of hereyes. The only regret is that these friends


though so near were not allowed to see each other.” The lotuses are her two eyes. The sun accord- ing to the poetic tradition of Sanskrit rhetoric (কবি-প্রসিদ্ধি) is a lover of the lotus. The moon is unfriendly towards the lotus according to a similar tradition. The lotus blooms in the dav- time and fades in the evening—a circumstance which caused the acceptance of this idea by the poets. For pages and pages one may follow descrip- tions on this line. The ingenuity of such composi- tions, greatly favoured, as they were, by the scholars of a particular epoch, show the artificial taste of the age—the absurdities that passed for intellectual feats and the grotesque and the uncouth that were accepted as beautiful. পদ্যাযুগ বন্দী হয় চন্দ্রের মাঝারে ॥ শক্রমাঝে মিত্রবন্দী দেখি দিবাকর। faa fd AM MSA TAG ভূরুমুগ ধনুক ধরিয়া পঞ্চবাণ। তিলে তিলে হানে বাণ কটাক্ষ সন্ধান ॥ কমল নয়নী মাত্র মনে এই ছুঃখ। নিকটে থাকিয়া মিন না দেখায় মুখ ॥ Alaol’s Padmavati