A marriage Scene by Ananda- may}. | £ 684 BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. [ Chap. stood and looked wistfully as far as her eyes could see him. The moon, with false promises, left the beautiful Aumuda flower that had been so gay and happy during the night. The flower turned pale at the approach of the sun.” Anandamay}, as I said, is fond of displaying her erudition. In her compositions she generally adopts Sanskrit metres, the pompous sweep of which she well retains in Bengali. A passage is given below to illustrate her learned style, which thinly veils under grandiloquent language, the immodest taste that characterised her age. t'‘Look at the bevy of women assembled in myriads to the front and rear, peeping through the windows and confronting you at every point. The চন্দ্রভাণ করযুগ ধরি সুনেত্রার | 'যাই' বলি বিদায় মাগিছে বার বার॥ উষাকালে ষাত্রা করি যায় চন্দ্রভাণ। সজল নয়নে ধনি পাছেতে পয়ান ॥ যতদূর চলে আপি চাহে দাড়াইয়া। স্বধাকর যায় ইন্দাবর ভাড়াইয়া ॥ নিশি ভবি কুমুদিনী ফৌতুকে আছিল। রবি অবলোকনে মু মলিন হইল ॥" Harilila by Jaynarayana. 1" হের চৌদিকে কামিনী লক্ষে লক্ষে । সমক্ষে, ASC, WINCH PHC I কতি প্রোঁঢ়ারূপ। ওরূপপে মজন্তি। হসন্তি, স্থগস্তি, দ্রবস্তি, পতন্তি ॥