222 BENGALI LITERATURE জান না পিঠা আঠা যেমন আঠা লাগিলে শীঘ্র ছাড়ে না তেমনি পিঠার লেঠা বড় লেঠা শীঘ্র ছাড়ে না কখনোতে৷ রাধিয়া খাও নাই আর লোকেরদের মাউগের মতন মাউগ পাইয়া থাকিতে তবে জানিতে । ইহা শুনিয়া বিশ্ববঞ্চক কহিল তবে কি আজি খাওয়া হবে না ক্ষধায় কি মরিব। তৎপদ্বী কহিল মরুকম্যানে আজি কি পিঠা না খাইলিই নয় দেখিদেকি হাড়ীকু'ড়ী খুবকুঁড়া যদি কিছু থাকে। ইহা কহিয়া ঘর হইতে খুদকু'ড়া আনিয়! বাটিতে বসিয়া কহিল শীলটা ভাল বটে লোড়াটা যা ইচ্ছা তা এতে কি চিকণ বাটন! হয় মরুক যেমন হউক বাটিত। ইহা tea খুদকুঁড়া বাটিয়া কহিল বাটাতো৷ একপ্রকার হইল আলুনি পিঠা খাইবা না লুন তেল আনিতে হইবে । গতিক্রিয়ার এই কথা শুনিয়া বিশ্ববঞ্চক কহিল ওরে বাছা ঠক তৈল লবণ কোথ। হইতে গোছেগাছে . কিছু আন। ইহা শুনিয়। ঠকনামে তংপুভ্র কোন পড়সীর এক ছালিয়াকে আয় আমার সঙ্গে তোকে মোয়া দিব এইরূপে ভুলাইয়া সঙ্গে লইয়া বাজারে গিয়া! এক মুদির দোকানে এ বালককে বন্ধক রাখিয়৷ তৈল লব্ণ লইয়৷ ঘরে আইল । তৎপিতা৷ জিজ্ঞাসিল কিরূপে তৈল লবণ আনিলি ঠক কহিল এক ছ্োঁড়াকে ভুলাইয়৷ বন্ধক দিয়া মুদিশীলাকে ঠকিয়া আনিলাম ইহ! শুনিয়া ততপিতা কহিল হা মোর বাছা এই তো বটে না হবে কেন আমার পুভ্র ভাল অন্ন করিয়! খাইতে পারিবে । এইরূপে পুত্রের ধন্যবাদ করিয়৷ ভাষ্যাকে কহিল ওলো৷ মাগি যাঁযা শীঘ্র পিঠা করিগা ক্ষধাতে বাঁচি না। It will be seen, however, that his narrative and descriptive manner as wellas his power of weaving dialogues into his story is really praiseworthy for his time. But it must not be supposed that between these extremes of colloquialism on the one hand and _His general narra- academic pedantry on the other, tive manner: ease : z : : and dignity. Mrtyuijay never succeeded in steering a middle course. On the contrary, from the following extract it will be seen that his narrative