charitable latitude may be left open for the repose of conscience and reviving an harmony in worship. And thus we may join in all the offices of communion and walk in the house of God as friends.
As to his Imperial Majesty, none can be more sensible of his condescending goodness and princely generosity than ourselves, and for which we entreat our most bumble thanks may be returned.
'Tis not without regret, that we cannot send two of our clergy to wait on your Lordships this summer, pursuant to what we promised the Rev. Archimandrite and Proto-Cyncellus, but accidents unforeseen will sometimes happen, and which we hope you will please to excuse. The case is this: one of the gentlemen came but lately to town, and could not possibly put his private concerns in any tolerable order till the season for his voyage would be past. But as soon as the next spring presents fair, they will certainly, God willing, attend your Lordships, with our worthy friend Mr. Cassano. We own ourselves much obliged to the Proto-Cyncellus for the great fatigue and hazard he has undergone in this affair: and are sorry our circumstances would not give us leave to shew the marks of our regard with better significancy. And the same we likewise add with reference to the Archimandrite and his nephew. This latter at his coming will more particularly acquaint you with some disadvantages we lie under, and give further assurance how much we are, my Lords, your Lordships' most humble and obedient servants,
July 13, 1724.
Archibaldus Scoto Britanniæ Episcopus.
Jeremias, Primus Angliæ Episcopus.
Thomas, Angliæ Episcopus.
Johannes, Angliæ Episcopus."