Page:Hugh Selwyn Mauberley.djvu/23

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

23

II

"Qu'est ce quils savent de l'amour, et
qu'est ce qu'ils peuvent comprendre?

S'ils ne comprennent pas la poèsie,
s'ils ne sentent pas la musique, qu'est ce
qu'ils peuvent comprendre de cette pas-
sion en comparaison avec laquelle la rose
est grossière et le parfum des violettes un
tonnerre?"
CAID ALI


F

OR three years, diabolus in the scale,

He drank ambrosia,
All passes, ANANGKE prevails,
Came end, at last, to that Arcadia.

He had moved amid her phantasmagoria,
Amid her galaxies,
NUKTIS AGALMA

Drifted.... drifted precipitate,
Asking time to be rid of....
Of his bewilderment; to designate
His new found orchid....

To be certain.... certain....
(Amid ærial flowers).. time for arrangements—
Drifted on
To the final estrangement;

Unable in the supervening blankness
To sift TO AGATHON from the chaff
Until he found his seive.....
Ultimately, his seismograph: