Page:Idalia, by 'Ouida' volume 2.djvu/233

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
222
IDALIA

Idalia where she stood turned her head, and let her eyes rest full on bis, with a meaning more than any words could ever have expressed.

"Monsignore, it will be as well for us to lay aside these euphuisms. Neither of us believes them, and they weary both. Let us suppose them already uttered, and speak more truly—if a priest can speak so. I am your captive; it has long been one of the supreme ambitions of your life, and one of the most relentless efforts of your Churcb. I have baffled you long; you have trapped me at last. There is no more to be said."

Monsignore, the silken and astute diplomatist who wove the finest meshes of Court and Vatican intrigue, and was to be embarrassed by no living antagonist's skill, felt the blood burn under his olive skin, and felt the weakness of a bitter anger rise in him beneath the brief, tranquil, ironic words of bis captive. Monsignore was never angered, the dulcet sweetness of his bland repose was never stirred by so provincial and unwise a passion; and he knew her power by that pulse of wrath she could stir in him. Yet he restrained it perfectly; he bowed with the grace for which he was renowned at St. Cloud and Compiégne.

"Pardon me, figliuola mía——"