For Stas this threat was sufficient to make him forego his murderous design in regard to the elephant before them and in regard to anything else in the world. For a time he was silent, not knowing what reply to make to the little one, after which he said:
"Very well! very well! I tell you it is all right! Nell, let go of me!"
And Nell at once hugged him and through her tear-dimmed eyes a smile gleamed. Now she was concerned only about giving the elephant something to eat as quickly as possible. Kali and Mea were greatly astonished when they learned that the Bwana kubwa not only would not kill the elephant, but that they were to pluck at once as many melons from the bread-fruit trees, as many acacia pods, and as much of all kinds of weeds as they were able. Gebhr's two-edged Sudânese sword was of great use to Kali at this labor, and were it not for that the work would not have proceeded so easily. Nell, however, did not want to wait for its completion and when the first melon fell from the tree she seized it with both her hands and, carrying it to the ravine, she repeated rapidly as if from fear that some one else might want to supplant her:
"I! I! I!"
But Stas did not in the least think of depriving her of this pleasure, but from fear that through too much zeal she might fall over with the melon, he seized her by the belt and shouted:
"Throw!"
The huge fruit rolled over the steep declivity and fell close to the elephant's feet, while the latter in the twinkling of an eye stretched out his trunk and seized it; afterwards he bent his trunk as if he wanted to place the melon under his throat and this much the children saw of him.