Page:In a Glass Darkly - v3.djvu/174

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
166
IN A GLASS DARKLY.

course, emerge until the majordomo and his myrmidons had withdrawn. We now recommenced our search, and began to call her by name again.

It was all to no purpose. Our perplexity and agitation increased. We examined the windows, but they were secured. I implored of Carmilla, if she had concealed herself, to play this cruel trick no longer—to come out, and to end our anxieties. It was all useless. I was by this time convinced that she was not in the room, nor in the dressing room, the door of which was still locked on this side. She could not have passed it. I was utterly puzzled. Had Carmilla discovered one of those secret passages which the old house-keeper said were known to exist in the schloss, although the tradition of their exact situation had been lost. A little time would, no doubt,