She responded softly:—
“Never, never could I even think of accepting any other man for my husband. Even if our secret were to become known, and my father were to kill me for what I have done, still—after death itself—I could never cease to think of you. And I am now quite sure that you yourself would not be able to live very long without me.” … Then clinging closely to him, with her lips at his neck, she caressed him; and he returned her caresses.
Tomozō wondered as he listened,—because the language of the woman was not the language of a common woman, but the language of a lady of rank.[1] Then he determined at all hazards to get one glimpse of her face; and he crept round the house, backwards and forwards, peering through every crack and chink. And at last he was able to see;—but therewith an icy trembling seized him; and the hair of his head stood up.
For the face was the face of a woman long
- ↑ The forms of speech used by the samurai, and other superior classes, differed considerably from those of the popular idiom; but these differences could not be effectively rendered into English.