found the tilemaker in the course of the day, showed him the broken tile, and asked him about its history.
“After having carefully examined the shards, the tilemaker said:—‘This tile was made in my house; but the characters in the clay were written by an old man—a fortune-teller,—who asked permission to write upon the tile before it was baked.’—‘Do you know where he lives?’ asked Shōko Setsu. ‘He used to live,’ the tilemaker answered, ‘not very far from here; and I can show you the way to the house. But I do not know his name.’
“Having been guided to the house, Shōko Setsu presented himself at the entrance, and asked for permission to speak to the old man. A serving-student courteously invited him to enter, and ushered him into an apartment where several young men were at study. As Shōko Setsu took his seat, all the youths saluted him. Then the one who had first addressed him bowed and said:—‘We are grieved to inform you that our master died a few days ago. But we have been waiting for you, because he predicted that you would come to-day to this house, at this very hour. Your name is Shōko Setsu. And our master told us to