Page:Indian Fairy Tales (Stokes, 1879).djvu/308

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
296
Indian Fairy Tales.

GLOSSARY.

Bél a fruit. Ægle Marmelos.
Chapásí, a messenger wearing a badge (chaprás).
Cooly (Tamil kúli), a labourer in the fields ; also a porter.
Dom (the d is lingual) a low-caste Hindú.
Fakfr, a Muhammadan religious mendicant.
Kázl, a Muhammadan Judge.
Kotwál, the chief police officer in a town.
Mahárájá (properly Maháráj), literally great king.
Maháraná literally great queen.
Mainé, a kind of starling.
Maund (man), a measure of weight, about 87 lb.
Mohur (muhar), a gold coin worth 16 rupees.
Pflkf, a palanquin.
Pice {paisa), a small copper coin.
Pilau, a dish made of either chicken or mutton, and rice.
Rakshas, a kind of demon that eats men and beasts.
Róhu, a kind of big fish.
Rupee {rápíya), a silver coin, now worth about twenty pence.
Sarai, a walled enclosure containing small houses for the use of travellers.
Sárí, a long piece of stuff which Hindú women wind round the body as a petticoat, passing one end over the head.
Wazír, prime minister.
Yogí, a Hindú religious mendicant.