now like to know your views on Swaraj. I fear that our interpretation is not the same.
Editor: It is quite possible that we do not attach the same meaning to the term. You and I and all Indians are impatient to obtain Swaraj, but we are certainly not decided as to what it is. To drive the English out of India is a thought heard from many mouths, but it does not seem that many have properly considered why it should be so. I must ask you a question. Do you think that it is necessary to drive away the English, if we get all we want?
Reader: I should ask of them only one thing that is: "Please leave our country." If after they have complied with this request, their withdrawal from India means that they are still in India, I should have no objection. Then we would understand that, in our language, the word "gone" is equivalent to "remained".
Editor: Well then, let us suppose that the English have retired. What will you do then?
Reader: That question cannot be answered at this stage. The state after withdrawal will depend largely upon the manner of it. If, as you assume, they retire, it seems to me we shall still keep their constitution, and shall carry on the government. If they simply retire for the asking, we should have an army, etc., ready at hand. We