Page:Internationally Protected Persons and Taking of Hostages Ordinance (Cap. 468).pdf/2

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
A292
Ord. No. 20 of 1995

INTERNATIONALLY PROTECTED PERSONS AND
TAKING OF HOSTAGES

(c) a person who at such time is a member of the same family as a person mentioned in paragraph (a) or (b) (“the other person”) and—
(i) if the other person is a person described in paragraph (a), is at such time accompanying that person; or
(ii) if the other person is a person described in paragraph (b), is a member of that person’s household;

“a relevant premises” (有關處所) means any premises at which a protected person resides or is staying or which are used by a protected person for the purpose of carrying out his official functions as such a person;

“vehicle” (車輛) means any vehicle whether mechanically propelled or not which is constructed or adapted for use on a road and, in addition, includes an aircraft, hovercraft, ship or vessel and any other means of transport.

3. Attacks and threats of attack on protected persons

(1) Any person, whatever his nationality, who outside Hong Kong—

(a) does any act to or in relation to a protected person which, if done in Hong Kong, would constitute the offence of murder, manslaughter, rape, assault occasioning actual bodily harm, kidnapping, false imprisonment or an offence under section 17, 19, 20, 21, 22, 23, 28, 29, 30 or 43 of the Offences against the Person Ordinance (Cap. 212) or section 53 of the Crimes Ordinance (Cap. 200); or
(b) in connection with an attack either on a relevant premises or on a vehicle ordinarily used by a protected person which is made when a protected person is in or on the premises or vehicle, does any act which, if done in Hong Kong, would constitute an offence under section 53 or 60 of the Crimes Ordinance (Cap. 200),

is guilty of such of those offences of which he would have been guilty had the act occurred in Hong Kong and shall be punishable accordingly.

(2) Subject to subsection (3), any person, whatever his nationality, who in Hong Kong or elsewhere—

(a) makes to another person a threat that he or any other person will do an act which if done would constitute an offence mentioned in subsection (1)(a); or
(b) attempts to make or aids, abets, counsels or procures the making of such a threat to another person,

with the intention that the other person shall fear that the threat will be carried out, commits an offence and is liable on conviction on indictment to imprisonment for 10 years.