Ps. 119:62 חֲצוֹת לַיְלָה at midnight; Ps. 5:4; 6:11. (b) In answer to how long? Gen. 3:14 כָּל־ימֵי חַיֶּיךָ all the days of thy life; Hos. 3:4 יָמִים רַבִּים ֵ֥ישְׁבוּ many days shall they abide. Or, how many? of time; Gen. 7:4, 24; 14:4; 15:13. — Gen. 21:34; 27:44.
§ 69. Acc. of place. — Definitions of place are put in acc. (a) In answer to the question where? In prose this is usual with the words בַּיִת house, פֶּתַח door, and some others, but chiefly when the definition of locality is general, prepositions being used when it is more precise. This acc. is also generally defined more fully by a following gen. Gen. 24:23 הֲיֵשׁ בֵּית־אָבִיךְ מָקוֹם is there room in thy father’s house? 2 S. 9:4 הִנֵּה־הוּא בֵּית מָכִּיר he is at the house of M.; Gen. 18:1, 10 וְהוּא ישֵׁב פֶּתַח־הָאֹהֶל as he sat at the door of the tent. — Gen. 38:11; 45:16, Ex. 33:10, Josh. 1:4, 15; 12:1; 23:4, 1 K. 19:13, 2 K. 2:3, Is. 3:6, Jer. 36:10. Gen. 28:11 at the place of his head, 1 S. 26:7; Ru. 3:8, 14 at the place of his feet. Without a following gen., Ru. 2:7. Proper names compounded with בֵּית are similarly construed, 2 S. 2:32, Hos. 12:5. Comp. Jer. 27:18 with v. 21.
(b) In answer to whither? Gen. 27:3 צֵא הַשָּׂדֶה go out to the field; 45:25 רַיָּבֹאוּ אֶרֶץ כְּנַעַן and they came to the land of C. The ה of direction is frequently appended, Gen. 24:16 וַתֵּרֶד הָעַיְנָה and she went down to the fountain; 12:5; 39:1, 12; 42:38; 43:17. Of course prepp. (אל, עד, &c.) may be used before noun of place, and must be used with names of persons, to which, too, the ה local cannot be appended; Gen. 45:25 רַיָּבֹאוּ אֶרֶץ כְּנַעַן אֶליַֽעֲקֹב to the land of C. to Jacob (cf. Jer. 27:3). The prep. is used also with creatures, Gen. 31:4 הַשָּׂרֶה אֶל־צֹאנוֹ to the field to his flock. — Gen. 13:10; 24:27, Ex. 4:9; 17:10, Josh. 6:19, 24, Jud. 1:26; 19:18, 1 S. 1:24; 17:17, 20, 2 S. 20:3, Is. 14:11,