לִבְרֹחַ thou hast fled away secretly; 2 K. 2:10 הִקְשִׁיתָ לִשְׁאוֹל thou hast asked a hard thing (lit. done hardly as to asking); Ex. 8:24 לֹא־תַרְחִיקוּ לָלֶכֶת ye shall not go far away; Ps. 55:8. Jer. 13:18 הַשְׁפִּילוּ שֵׁבוּ sit down low. 1 S. 1:12; 2:3; 16:17, 2 S. 19:4, 1 K. 14:9, 2 K. 21:6, Is. 23:16; 29:15; 55:7, Jer. 1:12; 16:12, Hos. 9:9, Am. 4:4, Jon. 4:2, Ezr. 10:13, 2 Chr. 20:35. The consn. is common with שׁוּב, יָסַף to do again, הִרְבָּה, הִגְדִּיל &c.
(b) When the two verbs express distinct ideas. Gen. 11:8 וַיַּחְדְּלוּ לִבְנוֹת הָעִיר and they gave up building the city; 1 S. 18:2 וְלֹא נְתָנוֹ לָשׁוּב he did not allow him to return. 1 S. 17:39 rd. perhaps וַיֵּלֶא לָלֶכֶת.
§ 83. Modes of connection. — (a) The second verb is subordinated to the first in inf. cons., with, or less commonly without, ל, or still less commonly in infin. abs. See exx. above, and cf. § 90 c.
(b) The verbs are co-ordinated in the same tense-form with vav. Gen. 24:18 וַתְּמַהֵר וַתֹּרֶד כַּדָּהּ she hasted to let down her pitcher; 44:11. 2 K. 6:3 הוֹאֶל־נָא וְלֵךְ consent to go; Jud. 19:6. Gen. 25:1 וַיֹּסֶף אב׳ וַּיִּקַּח אִשָּׁה and Abr. took another wife; 1 K. 19:6 וַיָּשָׁב וַיִּשְׁכָּב and he lay down again; 2 K. 1:11, 13. Instead of the same tense the equivalent vav conv. form may be used, Hos. 2:11 אָשׁוּב וְלָֽקַחְתּי I will take back again. Gen. 27:42, 2 S. 7:29, 1 S. 20:31, Is. 6:13, Mal. 1:4, Job 6:9. — Jos. 7:7, Is. 1:19, Est. 8:6, Dan. 9:25.
(c) The verbs are co-ordinated without vav, asyndetously. Esp. in imper.; 2 K. 5:23 הוֹאְל קַח כִּכָּרַיִם please take two talents; 1 S. 3:5 שׁוּב שְׁכַב lie down again; v. 9, Gen. 19:22, Deu. 2:24. Jos. 5:2, Is. 21:12, Jer. 13:18, Ps. 51:4. — Impf. Hos. 1:6 לא אוֹסִיף עוֹד אֲרַחֵם I will no more pity; Gen. 30:31 אָשׁוּבָה אֶרְעֶה צֹֽאנְךָ I will keep thy flock again; 1 S. 2:3 אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ speak not always. Mic.