usual with finite form than with ptcp. Jud. 9:48, 2 S. 21:4, Lam. 1:10, Neh. 13:23. Ps. 89:48 אני stands for emphasis first: remember, I, what transitoriness! But cf. v. 51. In 1 Chr. 9:22 הֵמָּה seems really obj. to verb as in Aram. Ezr. 5:12. So Moab. Stone, 1:18.
Rem. 2. When 3 p. pr. is used neuterly for it, it may be mas. or fem. In Pent., where הוא is common, the gend. is matter of pointing, Ex. 1:16; and everywhere the pron. is apt by attraction to take the gend. of pred., Deu. 4:6; 30:20, Ez. 10:15, Ps. 73:16, Job 31:11, Jer. 10:3. The fem., however, is usual when pron. refers back to some action or circumstance just spoken of, particularly if suff., Jos. 10:13, Jud. 14:4, Gen. 24:14 וּבָהּ אֵדַע and thereby (the circumstance) shall I know. Is. 47:7 לא זָכַרֲתְּ אַֽחֲרִיתָהּ thou thoughtest not on the issue of it (the conduct described). Gen. 42:36; 47:26, Ex. 10:11, Nu. 14:41; 23:19, 1 S. 11:2, 1 K. 11:12. So the verb, Jud. 11:39 וַתְּהִי חֹק and it became a rule. Is. 7:7; 14:24.
Rem. 3. By a common gramm. negligence the mas. pron., esp. as suff., is used of fem. subjects. Is. 3:16 וּבְרַגְלֵיהֶם תְּעַכַּמְנָה make a tinkling with their feet. Gen. 26:15; 31:9; 32:16; 33:13, Ex. 1:21, Nu. 27:7, 1 S. 6:7, 10, Am. 4:1, Ru. 1:8, 22, Song 4:2; 6:8.
§ 2. The oblique cases of the Pers. pron. appear in the form of suffixes to nouns, verbs, and particles. (a) Suffixes to nouns are in gen., and are equivalent to our possessive pron. Gen. 4:1 אִשְׁתּוֹ his wife, 4:10 אָחִיךָ thy brother. This gen. is usually gen. of subj., as above, but may be gen. of obj., Gen. 16:5 חֲמָמִי my wrong (that done me). 18:21. Cf. § 23, R. 1.
If several nouns be coupled by and, suff. must be repeated with each. Deu. 32:19 בָּנָיו וּבְנֹתָיו his sons and daughters. Gen. 38:18 חֹתָֽמְךָ וּפְתִֽילְךָ וּמַטְּךָ thy seal and string and staff. Exceptions are very rare even in poetry. Ex. 15:2, 2 S. 23:5.
The suff. of prep. and other particles, which are really