On the Eve of the Fifteenth
On the eve of the fifteenth of the eighth month there is held a celebration in honor of the moon, marked by offerings to the full moon. Young people of the village make a rope of rice straw and have a tug of war. This game has a slight ritual value since the winning group is said to have a good harvest. (In Suye this has little significance since the tugging goes on endlessly and if one side is losing some people from the winning end run over to help the other group to pull.) A giant straw sandal is also made and placed by some sacred wayside stone.
The first two stanzas appear in Kodera’s collection as a Kuma song and they also appear in Tanabe’s Folksongs of Kuma. The third stanza (78) is a characteristic modification of the second (77) along phallic lines—the suggestion of the pestle was too good to miss.
Like the Bon song (70–73) the regular Eve of the Fifteenth song is known to only a few old people; it is also, like the Bon song, sung very slowly.
The form is somewhat irregular, the arrangement of syllables for the three stanzas in order being 7-5-5-7-5-7, 7-5-5-5-7-7 and 7-7-5-7-7.
76 | Jūgoya ban ni |
On Fifteenth Night |
77 | Jūgoya ban ni |
On fifteenth night |
78 | Jūgoya ban ni |
On fifteenth night |
- ↑ A vulgar folk term; cf. use of ‘bobo’ in Song 8.