Jump to content

Page:Japanese plays and playfellows (1901).djvu/191

From Wikisource
This page has been validated.
TAKING THE WATERS
161

the river" covers the Sumidagawa with gay pleasure-boats, and in the secular crackle of fireworks the sacred associations of the day are forgotten. In the villages the peasants have not abandoned the dance, which town-folk delegate to geisha, but its date varies from district to district, and I did not witness one until a month later at Akakura. Yet Ikao has contrived to preserve the more pious aspect of All Souls' Day by two simple services of devotion in graveyard and temple.

By the merest accident I caught sight of a group of women passing through a dark grove of cryptomeria, whose lofty aisles are sown with innumerable tombs. I had often been there, allured by the tranquil images of Buddha, whose face and posture seemed eloquent of everlasting repose. To-day their silent watch was broken by the passage of many rustling skirts and gentle laughter, for even in such places the childish musumé does not deem it sinful to smile. I struck across the wood and recognised the sister of my landlord, Kindayu San, accompanied by three or four serving-women. One carried a kettle of boiling water, another some sticks of incense, and a third some flowers. Permission being accorded to join them, I went along with them to more than thirty graves. On each a little water was poured, a little incense burned, and the prayer, "Namu Amida Butsu," uttered. The humblest of the dead was equally honoured with the nearest kinsman, and, after relations by marriage or adoption had been visited, the last to receive salutation was a banto, or temporary bookkeeper, who had died four years before after eight years' service. "Will not the honourable stranger also make a prayer?" was asked, and I