Page:Jesuit Education.djvu/383

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CLASSICAL STUDIES.
363

they insisted very much on speaking and writing Latin, much more than is advisable in our days. But so did the Protestant schools.[1] For this mastery of Latin was at that time of foremost practical importance, as Latin was the universal language of Western Christendom, the language of law and science, and the necessary organ of international intercourse. As it was necessary, therefore, to teach Latin in such a manner as to enable the pupils to write it, the Jesuits endeavored to do this as well as possible; hence they insisted much on a good Latin style, and imitated most of all that of Cicero, a choice which only some radical critics of the school of Mommsen can condemn. If even at present the writing and speaking of Latin is one of the exercises in the Jesuit schools, it is not for the same practical purpose as formerly, but these exercises are directed towards the logical training of the mind. Besides, much less time is devoted to these exercises now than heretofore. – That the writing and speaking of Latin was never the only object of teaching this language, is proved from the manner in which the authors were explained; it is also sufficiently clear from the fact that Greek was always taught in the Jesuit schools, certainly not for the practical purpose of speaking it, but for purposes of general training. One of these purposes was to acquaint the pupils with the classical writers, with their thoughts and ideas.

But here M. Compayré has discovered another defect in the Jesuit system. "It is to be noted, besides, that the Jesuits put scarcely more into the hands of their pupils than select extracts, expurgated editions.

  1. See Paulsen, Gesch. des gel. Unt., vol. I, p. 352 and passim.