thoughts that were unusual to me, and of rather a haunting description. By way of relief I kept thinking of that nice, prosaic noisy train and all those wholesome, blustering passengers. I almost wished I were with them again. But my dreams took me elsewhere. I dreamed of cats, and soft-moving creatures, and the silence of life in a dim muffled world beyond the senses.”
II
Vezin stayed on from day to day, indefinitely, much longer than he had intended. He felt in a kind of dazed, somnolent condition. He did nothing in particular, but the place fascinated him and he could not decide to leave. Decisions were always very difficult for him and he sometimes wondered how he had ever brought himself to the point of leaving the train. It seemed as though some one else must have arranged it for him, and once or twice his thoughts ran to the swarthy Frenchman who had sat opposite. If only he could have understood that long sentence ending so strangely with "à cause du sommeil et à cause des chats. He wondered what it all meant.
Meanwhile the hushed softness of the town held him prisoner and he sought in his muddling, gentle way to find out where the mystery lay, and what it was all about. But his limited French and his constitutional hatred of active investigation made it hard for him to buttonhole anybody and ask questions. He was content to observe, and watch, and remain negative.
The weather held on calm and hazy, and this just suited him. He wandered about the town till he knew every street and alley. The people suffered