very end, because he spoke them so clearly, and his face was bent down out of the carriage window so near to mine."
"'A cause du sommeil et à cause des chats'?" repeated Dr. Silence, as though half speaking to himself.
"That's it exactly," said Vezin; "which, I take it, means something like 'because of sleep and because of the cats,' doesn't it?"
"Certainly, that's how I should translate it," the doctor observed shortly, evidently not wishing to interrupt more than necessary.
"And the rest of the sentence—all the first part I couldn't understand, I mean—was a warning not to do something—not to stop in the town, or at some particular place in the town, perhaps. That was the impression it made on me."
Then, of course, the train rushed off, and left Vezin standing on the platform alone and rather forlorn.
The little town climbed in straggling fashion up a sharp hill rising out of the plain at the back of the station, and was crowned by the twin towers of the ruined cathedral peeping over the summit. From the station itself it looked uninteresting and modern, but the fact was that the mediæval position lay out of sight just beyond the crest. And once he reached the top and entered the old streets, he stepped clean out of modern life into a bygone century. The noise and bustle of the crowded train seemed days away. The spirit of this silent hill-town, remote from tourists and motor-cars, dreaming its own quiet life under the autumn sun, rose up and cast its spell upon him. Long before he recognised this spell he acted under it. He walked softly, almost on tiptoe,