9. THE CROW AND THE THUNDERBIRD.
In the beginning of the world the crow had the voice of the thunderbird, and the thunderbird had the voice of the crow. The latter proposed to the former to exchange their voices. The crow agreed, but demanded that the thunderbird should give her the low water into the bargain, because his voice was so much stronger than that of the thunderbird. He needed the low water in order to catch crabs and mussels on the beach. The thunderbird agreed and made the waters of the sea recede a long distance. Then the crow saw all the monsters of the deep, which frightened him. He asked the thunderbird not to let the waters recede so far. For that reason the waters do not recede very far during the ebb tide. If the crow had not been frightened, they would recede very much farther.
10. As'ai′yahaL.
As'ai′yahaL lived far up the country. Along time ago he travelled all over the world. He came down the river and arrived at Natā′hts. There he gathered clams and mussels; he made a fire and roasted them. When he opened them he found that there were two animals in each shell. After he had roasted them he began to eat, and found very soon that he had enough. He grew very angry and said, "Henceforth there shall be only one animal in each shell."
He travelled on and came to Tillamook. There he found an enormous bay at the mouth of the river. Cum vero trans flumen mulierem peractis mensibus lavari videret, cum ea coire voluit. Itaque penem quem propter incredibilem longitudinem humeris circumdatum portabat, in aquam ex consilio projecit ut mulierem attingeret. Quo facto primoris penis vaginam ejus intravit. Forte multa alga minuente æstu adversum penem deferebatur qui tritu assiduo tandem discissus sit. Extrema pars secundo flumine delata in pæninsulam longam angustumque quz hodie Tillamook nominatur mutata est. As'ai′yahaL penem reliquum volutum ex humeris suspendit.
Then he went up the river and crossed it near its headwaters, as he had no canoe and was unable to cross it where it was deep. He met a number of women who were digging roots. He asked, "What are you doing there?" They replied, "We are digging roots." He said, "I do not like that." He took the roots away and sent them to Clatsop, and ever since that time there have been no roots at Tillamook, while at Clatsop they are very plentiful. He descended to the beach and said, "Henceforth you shall gather clams at ebb tide. When the water rises you shall carry them home, and you shall quarrel about them." It happened as he said. He gave the women the Tillamook language.