Page:Journal of American Folklore vol. 12.djvu/34

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
26
Journal of American Folk-Lore.

to M. Lenoir, missionary at the Lake, 1855-1857. Cuoq tells us that Kijikomanito, ex-chief of the Nipissings, made a song in which he thus explained the giving of the name to M. Lenoir: "The demons of hell are our enemies, and the young priest is come to stay with us to repel them."

4. Nijkwenatcanibic, "beautiful double leaf,"—from nij, "two," kwenatc, "beautiful," anibic, "leaf." This name was given to the Abbé Cuoq when missionary at the Lake. As we learn from the preface of his "Lexique de la Langue Iroquoise" (Montreal, 1882), the "N. O.," which Cuoq signed to two of his earlier publications, stands for Nijkwenatcanibic, his Algonkian, and Orakwanentakon, his Iroquois, name.

5. Nikik, "otter." Cuoq tells us ("Lex. Iroq." p. 214) that M. Thavenet, missionary at the Lake, 1802-1809, was first called by the Iroquois tawine, "otter," suggested by its assonance with Thavenet, and the Nipissings simply rendered this tawine into their own tongue by nikik.

6. Wabonimiki (p. 19), "white thunder,"—from wab, "white," and onimiki, "thunder." Name given to Colonel Napier, a government official of the Indian Department of Canada.

7. Waianadjitehetc (p. 422), "he who has a rich heart,"—from wanat, "rich," teh, "heart." Name given to Pierre Richard (181 7— 1847), missionary at the Lake, 1842-1846.

8. Wakwi (p. 122), "sky." Name given to J. C. Mathevet (1717—1781), missionary at the Lake, 1746-1778, whose knowledge of the Indian tongue is said to have been very great.

F. Ojibwa (Chippeway). A few only of the many Ojibwa names of white men and women can be given here.

1. Keeshegooqua (kijigūkwa). According to Rev. E. F. Wilson ("The Canad. Ind." i. 347), this name was conferred, July 26, 1891, by Chief Buhkwujjenene of the Ojibwa Indians at Garden River, Ontario, on Mrs. McMurray, the second wife of Archdeacon William McMurray, of Niagara, whose first wife was a cousin of Mrs. H. R. Schoolcraft. The name signifies "sky woman," or "lady of the sky,"—from kijik, "sky," and ekwa, "woman."

2. Misquahbenooqua (miskwābinūkwa), "woman of the rosy dawn; lady of the aurora." This name, according to Rev. E. F. Wilson ("Miss. Work among the Ojebway Indians," London, 1886, p. 249), was given to Mrs. Sullivan, wife of Bishop Sullivan, of Algoma, Ontario, by Chief Buhkwujjenene, of Garden River, August 30, 1884. The name is derived from miskw, "red, ruddy," wdban, "it is light, day," and ekwa, "woman." See No. 7.

3. Nahwegeezhegooqua (nāwēgijigūkwa). Name given by chief of "pagan" Indians at Kettle Point, Ontario, to Mrs. Wilson, wife of