Page:Journal of American Folklore vol. 31.djvu/363

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Porto-Rican Folk-Lore.
353

dos mil caricias te hacía,
cuando yo a tu lado estaba.
Hoy te haces la olvidada,
me borras del pensamiento,
y siempre me hallo dispuesto
para quererte y amarte;
pues que no puedo olvidar
la ausencia de un largo tiempo.

100.

Tanto como yo te quiero,
ángel mío consolador,
dame un besito de amor,
brillantísimo lucero.

En fin, mujer tan ingrata,
no me mires con despojo,
porque la luz de tus ojos
a mi corazón abrasa.
Eres clavel en la mata
en un jardín verdadero.
Yo seré tu regadero
y al mismo tiempo tu dueño;
con tu mirar halagüeño
no sabes como te quiero.

Ya me encuentro trastornado,
lo debo decir así.
Desde el día que te vi
el corazón me has robado;
quisiera estar a tu lado
para expresarte mi amor;
sería la única flor
que en mi pecho me prendía.
Si tú eres la vida mía,
ángel mío consolador.

Bello pulido alelí,
no me trates de olvidar;
para acabar de penar
duélete ahora de mí.
Dame de tu boca el sí
para calmar el dolor;
viviríamos con fervor,
alegres toda la vida.
Bendita nena querida,
dame un besito de amor.

Eres una mariposa,
eres un jardín florido;
eres tú la más querida
y eres tú la más hermosa.
Eres la más linda rosa,
eres la estrella de Venus.
Eres para mí un cielo,
solita, sol de los soles;
y eres por mis arredores[1]
brillantísimo lucero.

100 (a).

Tanto como yo te quiero,
ángel mío consolador,
hazme una visita de amor,
brillantísimo lucero.

En fin, mujer tan ingrata,
no me mires con enojo,
porque la luz de tus ojos
a mi corazón abrasa;
eres clavel en la mata
en un jardín verdadero.
Yo seré tu jardinero
y al mismo tiempo tu dueño;
con tu mirar halagüeño
tanto como yo te quiero.

Ya me encuentro trastornado,
lo debo decir así;
pués desde que te vi
el corazón me has robado.
Quisiera estar a tu lado
para expresarte mi amor;
sería la única flor
que en mi pecho me pondría.
Si eres tú la vida mía,
ángel mío consolador.

Bello pulido alelí,
no me trates de olvidar;
y para acabar de penar
duélete ahora de mí.
Dame de tu boca el sí
para calmar mi dolor;
alivia con más fervor
al que alegre te da la vida;
bendita nena querida,
dame un besito de amor.

Eres tú una mariposa,
eres tú un jardín florido;
eres tú lo más querido,
eres tú la más hermosa;
VOL. 31. — NO. 121. — 23.

  1. alrededores