than any the gentlemen had before seen. Such a prelude made them expect much from the owners—a boat-load of hogs was the least they thought of, especially as they had plenty of Spartan money to pay for them; but, alack! the gentlemen who had fatigued themselves with building their houses chose to refresh themselves with eating the hogs, so that after the whole day was spent a small number only were procured in proportion to what were expected.
Took Mr. Parkinson to the heiva that he might sketch the dresses. The dancing was exactly the same as I had seen before, except that another woman was added to the former two. The interludes of the men were varied; they gave us five or six which resembled much the drama of an English stage dance. Their names and relationships, as they are chiefly one family, are: (1) Tiarree no Horaa, a king or chief (2) Whannooutooa, wife to 1. (3) Otoobooi, sister to 2. (4) Orai, elder brother to 2. (5) Tettuanne, younger brother to 2. (6) Otehammena, dancing girl. (7) Ouratooa, do. (8), Mattehea, father to 1. (9) Opipi, mother to 1.
8th. Dr. Solander and I went along shore to gather plants, buy hogs, or anything else that might occur. We took our course towards the heiva, and at last came up with it. It has gradually moved from very near us till now it is two leagues off. Tupia tells us that it will in this manner move gradually round the island. Our friends received us, as usual, with all manner of civility, dancing, and giving us, after the amusement, a very good dinner, as well as offering us a quantity of their cloth as a present, which we should have accepted had we not been full-stocked with it before. We now understood a little more of the interludes than formerly. I shall describe one as well as I can. The men were divided into two parties, differing in the colour of their clothes, one brown, the other white. The chief of the browns gives a basket of meat to his servants that they might take care of it. The whites represent thieves who constantly attempt to steal it, dancing all the time. Several different